lunes, 13 de diciembre de 2010

EL FOLKLORE DE GUATEMALA POR DEPARTAMENTOS

EL FOLKLORE DE GUATEMALA

Alta Verapaz
Chimaltenango
Chiquimula
El Petén
Escuintla
Guatemala
Izabal
Jalapa
Jutiapa
Quetzaltenango
Sacatepequez
San Marcos
Santa Rosa
Sololá
Zacapa


ALTA VERAPAZ


Provenientes de la rama Kiche oriental, los idiomas qeqchí y poqomchí dominan el mundo lingüístico de Alta Verapaz, y desde 1540 se inicia el uso del español.

Esta zona se le conoció como Tuzulutlán o Tezulutlán, que significa “Tierra de Guerra” por la dificultad que tuvieron los españoles para conquistarla, lo cual logró Fray Bartolomé De las Casas a partir de 1537 con su obra evangelizadora llamándola desde entonces “Tierra de la Verapáz”.

En este Departamento se encuentra la orquídea conocida como Monja Blanca y nuestra ave nacional el Quetzal.

FOLKLORE ERCOLOGICO

Son muy conocidos sus tejidos, elaborados únicamente pOr las mujeres en telares de palitos en tres técnicas especiales: 1) El picado o perforado cobanero, 2) el Trenzado o entorchado en San Pedro Carchá y San Juan Chamelco, y 3) el Tejido propio de Tactic y Tamahú.

Su Platería es muy reconocida nacional e internacionalmente, su elaboración se encuentra especialmente en Cobán, Carchá, Chamelco y Tactic.

Los Artículos que producen son: dijes, collares, anillos, aretes, medallas y medallones.

Con el sistema tradicional elaboran cohetillos, cohetes, bombas voladoras, toritos, canchinflines, escupidores y castillos.

Otras artesanías que trabajan son: Cestería, trabajos en plata, instrumentos musicales, máscaras, teja y ladrillo de barro entre otros.

FOLKLORE SOCIAL

Las fiestas titulares mas importantes son las de Cobán, el 4 de agosto y dedicada a Santo Domingo de Guzmán; la del Municipio Fray Bartolomé de Las Casas, a la Santa Cruz, el 3 de mayo, y la de San Pedro Carchá, el 29 de junio, en honor a San Pedro Apóstol.

Entre sus danzas y bailes figuran El Venado en Cobán, Santa Cruz Verapaz y Cahabón; la De Moros y Cristianos en San Juan Chamelco, y El Convite en Tactic.

FOLKLORE ESPIRITUAL

Algunos de los personajes mas importantes de leyendas míticas de las Verapaces son Juan Metalbatz; Tzultuká señor de los cerros y valles de la región, y K’ek (negro), espíritu maligno que se aparece de noche en forma de vaca o de otro animal.

Existen también leyendas históricas que se refieren a la fundación de los pueblos y a sus santos patronos.

En Cobán se han podido detectar cuentos, entre ellos Tío conejo y Tío coyote.


CHIMALTENANGO


FOLKLORE ERCOLOGICO

Se elaboran tejidos(de algodón y lana de oveja) en los Municipios de San Martín Jilotepeque, El tejar y Acatenango.

En Cestería (fabricada con mimbre, vara y carrizo) se elaboran cuerdas, canastas, y sus principales Municipios productores son: Patzún, El Tejar y Acatenango.

Otros productos de gran importancia en el Departamento de Chimaltenango son: Jarcia, productos metálicos, cuero, pirotecnia, dulces y tejas.

FOLKLORE SOCIAL

Los mercados mas importantes son los de Chimaltenango, Comalapa y Patzún.

Entre las Danzas y bailes mas representativos del Departamento figuran: El Venado en Patzún y Parramos, El torito en Chimaltenango y Comalapa, Moros y Cristianos en Chimaltenango, y El Rey Moro en Tecpán.

La ceremonia religiosa mas importante es el CORPUS CRISTI.

FOLKLORE ESPIRITUAL

En Chimaltenango es muy importante la tradición oral, en los pueblos hay Cholones y Ajtzij Winac ( nombre que se le da a los cuenta historias de cada pueblo ) y los Aj Cholones ( contadores destacados del pueblo)

Entre las leyendas mas conocidas están: Angeles o zopes, Santa Cruz Balaya (pueblo fundado por un tigre blanco) y el Tronchador.


CHIQUIMULA


El idioma mayense predominante es el chorti.

FOLKLORE ERCOLOGICO

La producción artesanal es variada, de palma hacen trenzas y sombreros, con el barro elaboran cerámica, teja y ladrillo.

En cestería producen canastos de varios tamaños para diversos usos, los utilizan especialmente par trasladar productos, y los elaboran en los Municipios Camotán y Jocotán.

Con jarcia producen diversidad de artículos de pita de maguey, entre otros podemos mencionar lazos para tender ropa, alfombras y bolsas.

Utilizando el cuero como materia prima, de las pieles curtidas, producen bolsas, sillas de montar y amarras.

Elaboran diversos productos de pirotecnia, como ametralladoras, y buscaniguas.

De la fruta de morro elaboran jícaras y guacales, la cual es cortada cuando la luna esta llena, para evitar que la corteza se perfore cuando es vaciada la pulpa, además, con este material producen cucharas.

FOLKLORE SOCIAL

Su fiesta es el 14 de Agosto y se celebra en honor a Nuestra Señora del Transito.

En Chiquimula las cofradías antiguas se han reducido, en la actualidad abundan las Mayordomías. Entre ellas aun existen en Chiquimula las de Nuestra Señora del Transito, la Del Niño Rey y la de Nuestra Señora de Candelaria.

La danza mas popular es la de los Moros y Cristianos, la cual se ejecuta en sus fiestas patronales bajo distintas variantes. Antiguamente se practicaba el bailes de los Gigantes.

El Mercado más importante es el de Esquipulas, debido a la devoción del Santo Cristo Negro de Esquipulas, el cual ofrece variedad de productos.

FOLKLORE ESPIRITUAL

Una de sus leyendas es la de la Piedra de las Compadres, se dice que dos compadres, un hombre y una mujer iban en romería un quince de enero a Esquipulas, pero cuando se acercaron al templo antes de llegar a la cumbre se quedaron a dormir e hicieron sus casitas, entonces el Señor de Esquipulas los castigo convirtiéndolos en piedra.

Su religión esta basada en el Cristo Negro de Esquipulas y para curaciones son muy apreciados los brujos blancos.


EL PETEN


FOLKLORE ERCOLOGICO

En Guatemala, uno de los mayores productores de folklore ercológico es El Petén, ya que produce en grandes cantidades trabajos a mano y trabajos por máquinas elaborados por artesanos del Departamento.

Entre estas artesanías destacan principalmente los trabajos en madera , entre los cuales destacan los recuerdos, juguetes, muebles, máscaras y artefactos de cocina. Producidos mayormente en Melchor de Mencos, y Sayaxche.

En Cerería se producen artículos como velas, veladoras, candelas y sirios utilizados para actos ceremoniales en todo el Departamento, producidos especialmente en el municipio de Flores, Petencito y localidades aledañas al lago.

En Trabajos en papel encontramos flores, barriles, coronas y recuerdos, que se fabrican casi en todo el Departamento.

FOLKLORE SOCIAL

Los mercados más importantes son el de la Isla de Flores y el del Municipio de San Benito.

Los bailes más populares son: El de la Chatota, El Caballito (que consiste en armatostes que simulan ser una mujer gigante y un caballo, ambos amenizan por marimba), Los enanos, Los Cabezones y el De la Cabeza.

Algunas fiestas importantes son la de la Ciudad de Flores, del 2 al 15 enero en honor al Señor de Esquipulas; de Melchor de Mencos, del 15 al 22 mayo en honor a San Martín de Porres, y la de Sayaxche, 13 de Junio, en honor a San Antonio de Padúa.

FOLKLORE ESPIRITUAL

El Petén es uno de los Departamentos con mayor riqueza espiritual, lo cual se debe principalmente a su aislamiento del resto de la republica, durante un largo período histórico.

Los cuentos se narran en varias ocasiones; velorios, cabos de novena, también a la orilla del lago y en los parques.

Entre las leyendas autóctonas destaca Ixtabay, que es un espanto vinculado al lago, ríos y la Ceiba. En los campamentos se dice que es una mujer alta, hermosa, vestida de blanco que se aparece en los caminos a hombres trasnochadores y enamorados. También se les aparece a las mujeres enamoradas y celosas. Es una variante muy autentica de la siguanaba.

El cuento del caballo de Cortés se escucha en los pueblos del lago. Cuentan que en los tiempos de la conquista, Hernán Cortés que se dirigía hacia Honduras, se encontraba muy cansado y le dejó su caballo a los itzáes que habitaban las orillas del lago itzá, pero el caballo se murió de tristeza porque ellos le daban de comer flores y plumas preciosas y no lo sacaban a pasear.

Los indígenas con la pena de quedar mal con Cortés construyeron uno de piedra, igual y del mismo color, pero un día los itzaés querían trasladarlo a la isla de Flores; y la balsa donde lo llevaban dio vuelta y este cayo al agua y quedo parado. Afirman que puede ser visto en las mañanas claras.


ESCUINTLA


Escuintla posee su mayor riqueza en su patrimonio agrícola y ganadero; lo que nos indica que las artesanías populares no son fuentes significativas de ingreso o de atractivo turístico.

FOLKLORE SOCIAL

Los municipio de Palín y Siquinalá, se han convertido en los centros danzarios de mayor importancia, siendo la danza mas importantes la de Moros y Cristianos.

Entre las Cofradías y hemandades del departamento escuintleco, la que mantiene un profundo arraigo de costumbres es la de Palín, en el resto de los municipios existen las hermandades y las cofradías o comites sociales encargados de las fiestas patronales y titulares.

Entre las danzas más practicadas están: Los tres venados, y Los doce pares de Francia, en Palín; Las siete virtudes, La Conquista, El Rey Fernando, y Santa Catarina, en Siquinalá; y La invasión extranjera, en el Puerto de San José;

El mercado de Escuintla es sin lugar a duda el más grande de la costa sur, ya que el mercado es capaz de satisfacer necesidades domesticas hasta industriales.

Su fiesta titular el 8 de diciembre en honor a la virgen de Concepción.

FOLKLORE ERCOLOGICO

En el folklore ercológico encontramos lo que es la elaboración de distintos productos en distintos municipios como lo son la fabricación de atarrayas, arpones para pesca, anzuelos y trasmayos en Iztapa; tejidos de algodón, marimbas de juguete, y muebles en Palín; Canoas, artículos para pesca y productos elaborados de conchas del mar, en San José; velas, bordados en hilos de oro y plata, en Santa Lucía Cotzumalguapa;

FOLKLORE ESPIRITUAL

Lo que mas sobresale en este departamento en este tipo de folklore es lo que llamamos las tradiciones orales. En varios lugares de este departamento se encuentran personas de avanzada edad a los que llaman cuenteros o palabreros, quienes cuentan sus historias en velorios y cabos de novenas para entretener a la gente, entre los que podemos mencionar a Don Antonio Ramírez, a quien llaman Tío Chío o don Conejo, Doña Zoila Higueros, quienes cuentan historias como El Guardacamino, El cuento de la flor del Aguilar o del Pitio, Tío Conejo o Tío Coyote, La leyenda del Cadejo, etc.


GUATEMALA


El departamento de Guatemala cuenta con 17 municipios que son: Guatemala, Amatitlán, Chinautla, Chuarrancho, Fraijanes, Mixco, Palencia, Petapa, San José del Golfo, San Juan Sacatepéquez, San Pedro Ayampuc, San Raymundo, Santa Catarina Pinula, Villa Canales, Villa Nueva, San José Pinula y San Pedro Sacatepéquez.

Los idiomas más hablados en el departamentos son el español, poqomam y Kaqchikel.

FOLKLORE ERCOLOGICO

Entre la mejor cerámica del Departamento, e incluso del país, podemos mencionar la elaborada en Chinautla.

Los trabajos en papel, como piñatas, barriletes y coronas, son encontrados en la ciudad Capital, especialmente en el Mercado Colón en la zona1.

La alfarería se convierte en uso domestico en San Juan Sacatepéquez, San Raymundo, Chuarrancho y San Pedro Ayampuc, sobre todo en la fabricación de tejas y ladrillos.

La cerámica es utilizada o elaborada en los municipios de San Juan Sacatepéquez, San Raymundo, San Pedro Ayampuc, Chinautla, San Pedro Sacatepéquez y en Mixco.

Entre la metalistería artesanal destacan San Juan Sacatepéquez, San Raymundo, Chinautla, Mixco, Palencia y Villa Canales.

En la elaboración de tejidos podemos mencionar los güipiles, cortes, manteles y otros productos que se elaboran con fibras de algodón y se fabrican en los municipios San Juan Sacatepéquez, San Raymundo, Chuarrancho, San Pedro Sacatepéquez, Mixco, San Miguel Petapa y Amatitlán.

FOLKLORE SOCIAL

Entre las fiestas más populares ( aunque todos los municipios tiene la titular) podemos mencionar la del 15 de agosto en la ciudad de Guatemala, en honor a la Virgen de la Asunción; la de Mixco en enero, en honor a la Virgen de morenos; la del Niño de Atocha en Amatitlan y la de Villa Nueva, en honor a la Virgen de Concepción, el 8 de diciembre.

Los mercados de frutas, verduras y flores más famosos e interesantes son los de San Juan Sacatepéquez y Palencia. Los de Mixco y Amatitlan son grandes y abundantes en productos regionales.

El Departamento es pródigo en relación a la cantidad de grupos de danzas practicadas, están la del Venado en los municipios San Juan Sacatepéquez y Chinautla. La del torito, practicada en Mixco, San Juan Sacatepéquez, San Pedro Sacatepéquez y San Raymundo, donde también se baila el de la Conquista. La de Moros y Cristianos que se danza en Mixco.

Los bailes también son famosos, como el de los Gigantes en Mixco, San Juan Sacatepéquez, San Pedro Sacatepéquez, San Raymundo y Guatemala. También es digno de mencionar el convite llamado de los Fieros practicado en Villa Nueva.

FOLKLORE ESPIRITUAL

Casi todo los municipios cuentan con su marimba de concierto apegada a sus municipalidades y ejecutan música en días de alguna festividad.

Con respecto al ámbito literario podemos mencionar las diversas leyendas, cuentos y chistes que se cuentan entre las generaciones como El Cadejo, en Fraijanes, La Siguanaba deambulando por Villa Canales, el Sombrerón en San José del Golfo y Palencia que se cree que por ahí nació. Por otro lado, la Llorona grita fuerte en Santa Catarina y San José Pinula. En la ciudad de Guatemala abundan las leyendas sobre todo en los Barrios antañones. También existen otras leyendas relacionadas a ciertas características del lugar, como La cola del diablo, que formó el lago de Amatitlán.

Los chistes son muy populares al igual que los cuentos en todo el Departamento.

Entre las cofradías encargadas de posesionar a los santos patronos están la de Mixco, Villa Nueva, Amatitlán, San Juan y San Pedro Sacatepéquez como las más populares además de las de la Ciudad Capital.


IZABAL


FOLKLORE SOCIAL

Se conocen más hermandades que cofradías, las hermandades son de orden católico y se organizan para celebrar la fiesta de su santo patrón. Las hermandades también están relacionadas con los clubes que organizan actividades, como la organización garífuna “Sánchez Díaz” IBIMENI que celebra la fundación de Livingston el 25 y 26 de noviembre.

El lugar de las danzas, por excelencia, es Livingston, y la más populares son El Yancunú, el Sambai, la Punta, la Zumba, el Jungujugu, el Gunjae, el Abai-i, el Majani y el Chip.

Sus fiestas patronales mas importantes son

Puerto Barrios 8 al 21 de mayo San Isidro Labrador

El Estor 26 al 29 junio San Pedro Apóstol

Livingston 24 al 31 de Diciembre Santos Inocentes. 15 de mayo San Isidro Labrador

Los Amates 3 de mayo La Santa Cruz

Morales 19 de marzo San José.

FOLKLORE ERCOLOGICO

En Puerto Barrios se fabrican redes para la pesca.

Así mismo se fabrican y pintan mascaras para danzas y rituales, también se diseñan artículos de ornamentación con materiales como el hueso, minerales como el jade; y productos del mar, especialmente en las variedades de collares, aretes, anillos, pulseras y peinetas.

En madera se fabrica Jana, que consiste en un mortero similar a un reloj de arena; fagayu que es una espátula de madera; Egui que consiste en una base de madera que en su superficie tienen incrustada muchas piedrecillas para rallar el coco y yuca.

Entre las piezas de cestería que se fabrican figuran: la Yamadi, que consiste en una valija garífuna que se utiliza para los viajes o para la pesca; la Basigiddi o Fañine, que es una canasta garífuna tradicional; la Ruguma, llamada serpiente y que consiste en una especie de tubo; el Jibise, que es un colador o cernidor de forma circular; el Budín, sombrero de ala ancha; el Gadaru, que es un canasto que se usa como mochila; la Seni, que consiste en una trampa de pesca; la Siribia, que es una atarraya para camarones.

Para la confección de artesanías ornamentales utilizan materiales como, corteza de coco, carey, corozo y güiscoyol, de estos fabrican collares, anillos, pulseras, prendedores, pipas y otros.

FOLKLORE ESPIRITUAL

Dentro de este tipo de folklore figuran los cuentos o uragas, que explican la creación del mundo, la vida diaria, la economía, la agricultura y la pesca en canoa.

Los cuentos y leyendas son básicamente admonitorias, enseñan y muestran la conducta que debe seguir el ser garífuna.

Entre las leyendas encontramos la araña que enseña el camino de la vida; la uraga de Livingstone, la piedra que tiene la vida y que vino rodando desde Alundun y se quedo en la entrada de la Buga; el pescador fantasma que sale una vez al año y a quien lo mire le dará fortuna.

Los ritmos tradicionales están constituidos por los toques de tambores tradicionales, entre ellos, los de mayor vigencia son Punta, Yancunú, Jugujugu, Chumba, Sambay y Parranda.


JALAPA


Predomina el poqomam en San Pedro Pínula y San Carlos Alzatate, en el resto del departamento predomina el español.

La arquitectura tradicional es de origen español.

FOLKLORE ERCOLOGICO

Entre la producción artesanal sobresale la cerámica vidriada, los sombreros de palma y la jarcia.

Se destacan los productos lácteos como el queso duro y la mantequilla; y los productos de cuero curtido y las bananas.

FOLKLORE SOCIAL

Sus mercados muestran aún ciertas características prehispánicas.

Las cofradías y las hermandades aun están vigentes como patrimonio de la cultura social.

La danza más importante es el Tope de Mayo, que se conoce como la Danza de las Flores.

El lenguaje oral es de carácter jocoso y literariamente picaresco, como en todo el oriente del país.

En las ferias se practican juegos de azar, de magia y actividades deportivas como legado español.

La fiesta tradicional más importante es la de Santa Cruz, del 2 al 5 de mayo en Jalapa.

FOLKLORE ESPIRITUAL

Existen tradiciones orales en prosa y en verso que provienen de una amalgama cultural.

En Mataquescuintla sobresale el cuento “El Valiente Ricardo y los Doce Príncipes”. Entre sus leyendas populares se cuenta las de “Los fuegos mágicos” , y en las históricas la de “El Señor de Jalapa”.

El ritmo característico es el corrido.

Su medicina tradicional se basa en curaciones “milagrosas” de sus brujos.

Su religión es sincrética.


JUTIAPA


FOLKLORE ERCOLOGICO

El Departamento es conocido por sus exquisitas quesadillas elaboradas con harina de arroz, y por productos propios de la región, tales como queso crema y requesón.

En sus Municipios se elaboran artesanías, entre las cuales se puede mencionar cerámica tradicional, cestería, jarcia, instrumentos musicales y productos de palma.

En Cestería se elaboran candelas de sebo y parafina de diferentes tipos en el Municipio de Jutiapa.

En cuero se fabrican sillas de montar, aperos de vaquería y cinchos.

En pirotecnia, utilizando como materia prima la pólvora, se elaboran bombas, bombas voladoras, cohetes de vara, cohetillos y ametralladoras.

Otra artesanía famosa es la de los “animales de yeso”.

FOLKLORE SOCIAL

Toda complejidad que tienen las danzas tradicionales en otras regiones del país, se ha perdido en este Departamento. Aún se acostumbra la danza del “Tope de Mayo”.

En Jutiapa se practican para los días de fiesta y domingos del año, corridas de toros, jaripeos, peleas de gallos, carreras de cintas y/o de argollas y juegos de azar.

La feria titular de la cabecera Departamental se lleva a cabo el 30 de Julio en honor a San Cristóbal.

En Jutiapa las cofradías se han fusionado con las hermandades y se llaman así mismas comités.

FOLKLORE ESPIRITUAL

La actividad religiosa mas importante la constituyen los rezos y las procesiones de las imágenes patronas. Se conserva la actividad religiosa de “El Encuentro de los Santos”,

Jutiapa es uno de los departamentos de mayor complejidad cultural en Guatemala, ya que su territorio sirvió de paso para los pueblos del altiplano central mexicano.

La cultura del Departamento esta relacionada con formas culturales salvadoreñas.

Jutiapa conservó una arraigada tradición oral, que podría considerarse como un enclave cultural, en donde surgen y se reproducen antiguas tradiciones orales medievales y europeas. Una de las características de la tradición oral literaria de Jutiapa, es lo extenso y bien narrado de los cuentos tradicionales.

Guatemala ocupa un lugar muy importante en los estudios de los cuentos populares a nivel mundial, ya que el cuento “El aprendiz de brujo”, de don Tereso Fajardo Peñate, figura en los anales de Folklore Fellow Communication of Helsinki, Finlandia, con el nombre de Tipo AT 525.

En Jutiapa sobreviven preciosas joyas de la literatura española en verso.


QUETZALTENANGO


La importancia de este Departamento radica no solo por ser un gran centro comercial e industrial, sino porque en él ocurrieron acontecimientos de gran relevancia en la historia de Guatemala.

FOLKLORE ERCOLOGICO

Se elaboran tejidos de algodón, que son trabajados por mujeres, quienes producen güipiles, cortes, faldas, manteles, servilletas y otros, y son elaborados con telares de cintura o palitos.

En este Departamento se trabaja cerámica tradicional, sobresaliendo los Municipios de San Martín Sacatepéquez y Cantel, que fabrica la vidriada.

El Municipio de Coatepeque figura como principal productor de Imaginería religiosa.

FOLKLORE SOCIAL

Las fiestas populares mas importantes son las de Almolonga, el 29 de junio, la de San Pedro Apóstol y Quetzaltenango el 6 de octubre y que son dedicadas a la Virgen del Rosario.

Hay Cofradías sincretizadas en las que mezclan creencias ancestrales y el cristianismo católico, y Hermandades que suelen ser mestizas.

Entre las danzas tradicionales mas arraigadas en la cultura quezalteca, figuran La conquista en Almolonga; De Mexicanos en Almolonga y Zunil.

En cuanto a bailes, figuran El convite en Cantel y Huitán; y Gigantes en San Juan Ostuncalco.

FOLKLORE ESPIRITUAL

En la literatura oral en prosa se cuentan las leyendas del sombrerón, la Llorona, el Cadejo, la Siguanaba, la Tutuana y las anécdotas y cuentos de don Chebo, y en la literatura oral en Verso sobresalen las expresiones de romances como el Romance de María de las Mercedes, el Romance de Silvana y el Romance del Obrero de Cantel.


SACATEPEQUEZ


Es el departamento mas pequeño del territorio nacional. Mediante Decreto del 12 de Noviembre de 1839 fué separado de Chimaltenango para que ambos formaran dos Departamentos .

De los vocablos Sacat = Zacate o yerba, y Tepec = cerro .

FOLKLORE ERCOLOGICO

Aquí se elaboran barriletes, alfombras y pirotecnia.

Los Tejidos son elaborados en Sumpango, Jocotenango, Ciudad Vieja, y Antigua Guatemala.

Sobresale su Cerámica vidriada o de raíz europea, que se caracteriza por ser pintada y que abarca figuras de frutas y verduras. Es elaborada en San Miguel Dueñas y Pastores.

Son muy conocidos sus trabajos en Cestería (el arte de entretejer fibras para producir recipientes y objetos planos) que son hechos de palma.

También destaca por la fabricación de Muebles, que son fabricados de madera de pino blanco, cedro y caoba, y son elaborados en Sumpango, San Miguel Dueñas, Ciudad Vieja, Antigua Guatemala y Alotenango.

En los Municipios de Sumpango, Pastores, Antigua Guatemala, Xenacoj y San Miguel Dueñas se trabaja la cerería (arte de elaborar candelas).

En este departamento también se trabaja la orfebrería, el cuero y la jarcia.

FOLKLORE SOCIAL

El mercado mas importante es el de Antigua. La característica de este mercado es que es fundamentalmente internacional, ya que la Ciudad de Antigua Guatemala es la Ciudad turística por excelencia de toda Centroamérica.

Entre las danzas más importantes de este Departamento figuran: la Danza del Venado, que se practica en Santa Maria de Jesús, la Danza de toritos en los Municipios de Sumpango, Santo Domingo Xenacoj, Santiago Sacatepéquez, San Lucas Sacatepéquez y San Miguel Dueñas.

Otras Danzas importantes son la Danza de Moros y Cristianos, La conquista, Los indios Bárbaros del Norte, Los animalitos, Los 24 diablos, Los siete vicios y Las siete virtudes.

Las fiestas titulares más importantes son:

Antigua Guatemala 25 de Julio en honor a Santiago Apóstol,

Ciudad Vieja 24 de Junio en honor a San Juan Bautista,

San Lucas Sacatepéquez 18 de Octubre en honor a San Lucas Evangelista,

Santiago Sacatepéquez 25 de Julio en honor a Santiago Apóstol.

FOLKLORE ESPIRITUAL

Dentro de su literatura oral figuran algunas leyendas: El fantasma de Barrenché, Los nazarenos de Antigua, La muerte, La mora al dia de San Juan, Las leyendas de señores de los cerros en Magdalena Milpas Altas. Se cuentan también todas las leyendas populares ya conocidas como La llorona, El cadejo etc.


SAN MARCOS


El 48% su población es indígena.

Su panorama se extiende desde las cumbres de la Sierra Madre hacia el Norte, hasta el cálido valle del Pacifico al Sur.

En San Marcos se hablan los idiomas Mam, Español y Sikapapense (en Sikapa).

La cabecera departamental colinda al Norte con Tejutla, al Este con San Lorenzo y San Pedro Sacatepéquez, al Sur con Esquipulas, Palo Gordo y San Rafael Pie de la Cuesta y al Oeste con San Pablo y Tajumulco.

En la zona costera se produce granos básicos, arroz, café, cardamomo, cacao, algodón, caña de azúcar, banano, plátano, así como frutas de clima cálido.

Cuenta también con haciendas para la crianza de ganado vacuno, lanar, caballar y ovino, siendo una de las regiones productoras de lana en gran cantidad.

Entre sus aspectos naturales son dignos de mención las cataratas La Castalia, las grutas o cuevas de Castalia, los miradores Cerro del Cerchil, Extaje y Buena Vista.

Todos los pueblos del departamento tienen un encanto peculiar, tanto los del altiplano como los de la zona tropical. Sus riquezas naturales están compuestas por las playas de Tilapa y Ocos, canales y desembocaduras de los ríos Suchiáte, Naranjo, además de Tilapa y Ocós.

Cuenta con un museo y entre sus construcciones sobresale el Palacio Maya, donde funcionan varias oficinas publicas.

La fisonomía de la ciudad se San Marcos es de construcciones tradicionales, con casas antiguas y techos de tejas, las cuales se manifiestan principalmente en el centro y en los barrios antiguos.

Su patrimonio arquitectónico esta integrado por templos coloniales y objetos de valor de Justo Rufino Barrios en el municipio de San Lorenzo, y algunos edificios públicos que aún guardan su estilo tradicional.

San Marcos es un departamento que conserva su reseña a través de sitios arqueológicos tradicionales monumentales y una historia de riqueza, ya que sus tierras formaron parte del auge cafetalero.

En el aspecto arqueológico, cuenta con una gran cantidad de sitios interesantes, tanto de la época precolombina como los primeros poblados coloniales, quedado algunas ruinas de Iglesias y comunidades enteras que posteriormente fueron trasladadas.

Sus elevadas cumbres y la magnificencia de sus praderas son unos de los detalles mas significativos de su patrimonio natural.

FOLKLORE ERCOLOGICO

Entre sus artesanías se fabrican cantaros, muebles de madera, sombreros de palma, objetos de metal, artículos de cuero y cohetería.

La cerámica se elabora indistintamente en todos los municipios, destacándose Comitancio e Ixchiguan.

FOLKLORE SOCIAL

Se conservan con gran pureza fiestas de la cosecha y danzas folclóricas, tales como El venado, El torito, El convite y La paach.

Sobresalen los días de plaza o mercados en San Cristóbal Cucho o San Pedro, donde se venden artículos industriales, telas, artesanías, frutas y verduras, que rebasan las instalaciones comerciales.

FOLKLORE ESPIRITUAL

En cuanto a costumbres y tradiciones espirituales se conservan ritos agrícolas, creencias y rituales ancestrales, secuencia del sincretismo religioso de lo hispánico e indígena, que forma la parte de la idiosincrasia de sus comunidades.

En Sibinal, Tutuapa y todos los municipios de tierra alta, se fabrican ponchos o chamarras de lana. Así mismo, en estas regiones se fabrican artículos de jarcia.

Son famosos los canastos de caña brava elaborados por artesanos de San Cristóbal Cucho.

La Cestería, trabajos en madera, metales y otros renglones artesanales, son elaborados indistintamente por pobladores en todos los municipios.


SANTA ROSA


Es considerado un Departamento mestizo por excelencia, por consiguiente no hay una lengua indígena predominante.

FOLKLORE ERCOLOGICO

Se puede mencionar en su gastronomía la gran producción de leche, crema, queso y mantequilla.

Las artesanías populares de esta zona se elaboran según la materia prima existente, por ejemplo: con la palma se hacen sombreros, escobas y canastas, con el maguey traban lazo y redes, con el ganado vacuno, el cuero, con la madera hacen muebles e instrumentos musicales, y con el barro, trabajan cerámica, tejas y ladrillos. Y en algunos municipios elaboran tejidos de algodón, pirotecnia y candelas, así como atarrayas y redes para pesca.

El Departamento produce además otras artesanías, tales como artículos elaborados en jarcia, tul, palma, cueros y cerámicas.

Entre los artículos elaborados en Jarcia, utilizando como materia prima la fibra del maguey que se extrae de la penca del maguey, figuran las bolsas, alforjas, morrales, lazos para tender ropa y cuerdas para contrabajos.

En Cestería se utiliza como materia prima la palma, hule, mimbre, zibaque y vara de bambú para producir canastos, petaquillas y petacas.

Utilizando el Cuero, como materia prima, se producen sillas de montar, aperos de vaquería, fundas para machete y armas de fuego.

Entre sus principales productores en Tejidos de algodón sobresalen Cuilapa y Chiquimulilla.

FOLKLORE SOCIAL

Las ferias mas importantes son las de Cuilapa, el 25 de diciembre, la de Chiquimulilla, el 3 de mayo en honor a la Santa Cruz, la de Guazapán, el 15 de agosto en honor a Nuestra Señora del Inmaculada Concepción.

Se practican juegos de azar en sus ferias titulares patronales, así como los jaripeos, palos encebados y peleas de gallos.

Las danzas y los bailes se ha extinguido aunque aparecen en las regiones Xinca de Chiquimulilla.

FOLKLORE ESPIRITUAL

En la tradición oral sobresalen los cuentos “Piel de asno“, La tilosa, El vestido color de cielo y de suelo, “María Relleno” y “Las tres solteras” .


SOLOLA


El nombre Sololá viene de la palabra kaqchikel Tzoloyá que significa retornarse o volverse al agua, por el hecho de que la ciudad se formó en la rivera del río.

Los idiomas predominantes en la mayoría de los departamentos son K´iché, Kaqchikel y Tz´utujil.

Este departamento cuenta con una riqueza admirable; ejemplo, el lago de Atitlan, que se constituye no sólo como importante recurso natural, sino como uno de los más notables centros de desarrollo turísticos de la nación.

Los trajes típicos y las costumbres de los habitantes también forman parte del atractivo turístico, pues por su intermedio se conservan las tradiciones ancestrales de los habitantes de la región.

Así mismo, en Sololá se desarrolla un trabajo productivo no sólo en la agricultura, sino también en la elaboración de tejidos de lana, algodón y artesanías de tul.

FOLKLORE ERCOLOGICO

Se elaboran telares de algodón en los municipios de Sololà, Santa Catarina Ixtahuacán, Panajachel, Santa Catarina Palopó, Santa Clara La Laguna, San Pedro La Laguna, San Pablo La Laguna, San Marcos La Laguna, Santa Cruz La Laguna, San Juan La Laguna, Santiago Atitlán, San Lucas Tolimán y San Antonio Palopó. Los tejidos de algodón se elaboran unicamente en el Municipio de Nahualá.

Respecto a cerámica tradicional, utilizan el barro para fabricar objetos diversos. Se trabaja este tipo de cerámica únicamente en el municipio de Santiago Atitlán.

Los municipios de Sololá y Santiago Atitlan sobresalen en la fabricación de productos de palma, material con el cual producen escobas.

En los municipios de San Juan La Laguna, San Pablo La Laguna, San Marcos La Laguna, Santa Cruz La Laguna, Panajachel, Santa Catarina Palopó y San Juan Tolimán se elaboran petates y sopladores con tul.

FOLKLORE SOCIAL

En todos los municipios hay Cofradía del Santo Patrón, que es la más poderosa organización social del lugar, pues su número de miembros suele ser mayor que las demás.

Respecto a Danzas y bailes, el Departamento de Sololá posee tres centros danzarios importantes: Sololà, Concepciòn y San Andres Semetabaj. Las danzas que se practican son Venados, de Toritos, la de los Negros, la de los Mexicanos, la de la Conquista, Moros y Cristianos, Convite y la Serpiente.

El día de mercado más importante de la región es el de Panajachel, debido a su comercio.

FOLKLORE ESPIRITUAL

Actualmente las tradiciones del Departamento se encuentran mestizadas y sincretizadas en el sentido religioso.

Entre la literatura oral sololateca, las tradiciones que más sobresalen son las leyendas míticas, que explican la creación del mundo y el origen de las cosas, tales como el origen del maíz; el duende, la mazorca y las tinajas de pisto.

Así mismo, entre sus profundas creencias religiosas de origen maya, sobresalen los ritos dedicados a Maximón, deidad que refleja la concepción del mundo, dedicada a la fertilidad de los hombres y la tierra.

Los municipios que se encuentran a la orilla del lago son motivo de leyendas relacionadas con su formación, en donde el Patrón que los rige también tuvo participación activa para asentarse en dicho lugar.


ZACAPA


El clima caliente es característico de la región, y debido a esta temperatura se producción agrícola se reduce a cultivos propios del lugar y a la crianza de ganado vacuno.

FOLKLORE ERCOLOGICO

Sus artesanías son variadas, la mayoría derivada de su producción agropecuaria, entre ellas, la curtiembre y la elaboración de artículos de cuero, así como la mantequilla, y quesos, los cuales tiene mucha demanda en todo el país.

Por la abundancia de la palma en la región, se fabrican trenzas, sombreros, cestería, escobas y petates. El maguey es otra planta que abunda en esta región, con el cual se pueden hacer lazos y redes.

Otra de las importantes artesanías en Zacapa es la elaboración de bordados de manteles, blusas, servilletas, y otros.

También existen otras artesanías como la cerámica rústica llamada así, porque es moldeada a mano y quemada al aire libre. Además está la pirotécnica y en algunos municipios también trabajan muebles en madera, candelas, artículos de hierro y hojalata.

FOLKLORE SOCIAL

Sus fiestas mas importantes son:

Zacapa 4-9 de diciembre en honor a la Virgen de Concepción,

Estanzuela 20-23 de noviembre en honor a Santa Cecilia,

Gualán movible, Carnaval,

Teculután 4-7 de febrero en honor a la Virgen de Candelaria.

Entre su cultura danzarina figuran las mojigangas, que son bailes con recitados que se refieren a las estaciones del invierno y del verano.

FOLKLORE ESPIRITUAL

Entre las leyendas mas importantes encontramos las de El zisimite, El caballo que defecaba monedas de 25 centavos, La llorona, El duende y El sombrerón.

Entre los cuentos mas importantes figuran El pacto del Diablo, La Princesa que cuidaba coches, El pájaro de siete colores, El árbol mágico del Diablo y Los trece príncipes.

COMIDA TIPICA Kaq ik (caldo de chunto)

Kaq ik (caldo de chunto)



Kaq ik (caldo de chunto)
La comida tradicional de Cobán tiene fama de ser deliciosa, pero el plato más conocido es el kaq ik (caldo colorado de pavo o chunto). Para seguir las tradiciones locales se recomienda empezar con el kakaw (cacao) como aperitivo, seguir con el b’oj (licor de caña de azúcar) y acompañar el plato fuerte con yu (recado de arroz) y pochitos (tamalitos de masa).
Declarado patrimonio cultural intangible por el Ministerio de Cultura y Deportes en noviembre de 2007, el platillo regional Maya Q’eqchi’ conocido como Kak’ik “es una comida ancestral ascendencia prehispánica, por eso tiene el color rojo que rememora en alguna medida la sangre ritual de los antepasados en sus ceremonias.”

El Kak’ik es una sopa de chunto (pavo o chompipe) que contiene una variedad de especies de las cuales destacan el achiote, cilantro, y chile seco. A continuación se rinde un homenaje a las tradiciones culturales mantenidas por mujeres Maya Q’eqchi’ en comunidades rurales del municipio de Tucurú, Alta Verapaz, en las cuales se mata y limpia el chunto por medio de métodos ancestrales.
Historia
Comida de origen Maya Q´eqchi´, la cual en tiempos antiguos era servida por las familias Q´eqchi´ a sus invitados, el cual era previamente acompañado por plato de "caldo de chile" con tortilla, el cual en la actualidad es considerado uno de los platos más modestos, de muchas de las etnias guatemaltecas.
El nombre propio en Q'eqchi', kaq'ik no existe, solo existe una paráfrasis que significa "caldo de chunto (chunto es un chompipe que no es criado en granja, sino en un patio de casa); x ya´al li ak´ach. (Chunto es un chompipe es el nombre común con el que se nombra al pavo criollo.
El kak ik es una comida ancestral de ascendencia prehispánica, por eso tiene el color rojo que rememora en alguna medida la sangre ritual de los antepasados en sus ceremonias.

CALENDARIO MAYA

El Nacimiento y Su Significado
Calendario Maya Tzolkin 1900 - 2012 - La cuenta Quiché
Los 20 nahuales - glifos y cruz maya - la energía del día


La Constitución del Pueblo Maya Cholq'ij
Calendario Sagrado Maya
El calendario sagrado de 20 días, llamado Cholq'ij (Tzolkin en Maya Yucateco), salió del cuerpo humano, de los diez dedos de las manos y los diez dedos de los pies. Estos 20 días forman una ley que controla la vida del ser humano, desde su concepción hasta la muerte. Así mismo, de estos 20 días salió una ley conocida como Derecho Consuetudinario Maya, esta es una ley divina, una ley sagrada, una ley que no tiene reforma, no se le puede ni quitar ni agregar nada.
En este Derecho Consuetudinario Maya se respetan dos leyes: la Ley Divina del Creador y la Ley Natural sobre la Tierra. Aquí se encuentra la sabiduria de nuestros abuelos, aquellos profetas Mayas quienes vinieron de la constelación de estrellas, Las Pleyades ; aquellos que nos dejaron estos grandes conocimientos y a su debido tiempo, después de terminar su trabajo aquí en la tierra Maya, se regresaron hacia aquel lugar de donde habían venido. Estos cuatro profetas Mayas son: Balam Quiche, Balam Aqab, Balam Majaqutaj e Ikg Balam.
Mientras estuvieron en tierra Maya, estos profetas tuvieron sus compañeras de vida, y ellas fueron: Kaja Paluma, Tzununha, Chomiha y Kakixaha ; también tuvieron hijos a excepción de Ikg Balam. Estos profetas aquí vivieron y nos dejaron grandes conocimientos. Por ejemplo, nos enseñaron cuales son los materiales a usar cuando se hace ceremonia, eso fue desde aquella primera ceremonia celebrada sobre el Cerro Chui' Saqarib'al (Lugar de Amanecer) en aquella madrugada cuando por vez primera se esperaba la salida del sol sobre la faz de la tierra. Cada uno de estos profetas traía su ofrenda para dar gracias: Balam Kiche traía el Kaxlam Pom, Balam Aqab ofrecio el Mexcam Pom ; Señor Majacutaj ofrecio Cuil Pom, e Ikg Balam ofrecio gok pom. Hasta hoy en día se practica esta ceremonia tal como se hizo en aquel primer día sobre aquel sagrado Cerro "Lugar de Amanecer". También nos dejaron, entre otras cosas, nuestros 20 grandes calendarios. En fin, nos dejaron una tradición entera.
Con el estudio y formación de los calendarios, llegaron a saber que cada 5200 años la tierra se oscurece por un periodo de 60 a 70 horas, a este periodo de 5200 años le llamaron "Un periodo de Sol". Así se empezó a medir el tiempo de los 20 calendarios y entro en vigencia la nueva constitución de los pueblos maya, el llamado Derecho Consuetudinario. El Calendario de los 20 días, Tzolqij, como se dijo anteriormente, es el que controla la vida del ser humano desde su nacimiento hasta su muerte.
Este calendario Tzolqij o Cholqij, año del ciclo humano, tiene 13 meses y cada mes tiene 20 días. Así pues, un año esta compuesto de 260 días o sea el tiempo de gestación del ser humano en el vientre materno. Otro calendario es el del Año Solar o Haab, el cual tiene 18 meses de 20 días cada mes, dando un total de 360 días, a esto se le agregan cinco días más llamados días del Wayeb (que es el encaje del año) y nos da la cantidad de 360+5=365. Estos 365 corresponden al tiempo que tarda la Madre Tierra en su gira al rededor del sol.
Así pues, después de llegar a medir el tiempo es cuando comienza la cuenta de los días. A un día se le llama Qij ; a un mes se le llama Winal ; a un año se le llama un Tun, a 20 año un Katun, etc.
Cada día es representado por una imagen llamada glifo y como día primero se coloca al "B'ATZ'".
Nota
En los 20 días del Calendario Sagrado están expresadas todas las fuerzas básicas de la creación y destrucción, de lo positivo y negativo, de lo bueno y malo, la dualidad que existe en el mundo, en la sociedad, en la familia y en el corazón del ser humano. De la conjugación de tales fuerzas en las vidas individuales depende el curso de la existencia y del destino. Es importante saber que todo lo que uno hace repercute de una manera a uno mismo, a la familia y a la comunidad. Por eso los abuelos recomiendan portarse bien para el bien de uno, de la familia y de la comunidad en general.

Los Nahuales y los glifos - la energía del día
El nahual es el Espíritu o la Energía, la fuerza que anima los diferentes días del calendario Tzolkin ;
usualmente está relacionado con un animal regente, con el espíritu del animal que rige cada signo.
Para conocer el significado de cada nahual y su cruz maya, o la energía del día, clic sobre el glifo



Principios y valores Mayas - Ruk'ux na'oj
Cuatro madres y padres, ubicados en las cuatros esquinas del universo,
que dejaron como legado el pensamiento sobre los principios y valores mayas.

B'alam Quitze' con la abuela Kaj'a Palun'a, ubicados donde sale el sol,
color rojo, que simboliza la energía y sangre de la vida.
Mahucutah o Majucutaj con la abuela Tz'ununj'a, ubicados en el norte,
color blanco, es el aire y la respiración, es el esqueleto.
Iqui' B'alam con la abuela Kaqixa'ja', ubicados en el sur,
color amarillo, símbolo de la cosecha, la madurez y la semilla.

Principios:

1 - Complementariedad: el ser humano está inmerso en el Cosmos, es parte de la naturaleza en la que todo tiene vida y valor. Las partes del todo se complementan.

2 - Equilibrio: todo lo existente en la naturaleza se complementa y todos somos responsables de mantener este equilibrio.

3 - Cuatriedad: la concepción del Cosmos regida por cuatro energías sobre las que se cimienta la vida y pensamiento del pueblo maya.

4 - Equidad: reconocimiento de una coexistencia en la sociedad dentro del marco de la igualdad de condiciones y oportunidades para el fortalecimiento de un país multilingüe y puericultura.

5 - Dualidad: ligado a la complementariedad, existen dos partes interdependientes, que juntos producen armonía y equilibrio.
Podemos poner como ejemplo el principio de la dualidad y sus dos partes :
Tz'aqol - B'itol Estructura y forma
Tepew - Q'uq'umatz Soplo y movimiento
Uk'ux Kaj - Uk'ux Ulew Esencia del cielo, esencia de la tierra
Jun Ajpu' - Ixb'alam Kej Un cervatanero - Mujer-jaguar y venado
Jun B'atz' - Jun Chowen Un ser simbólico y un ser materializado
Jun Keme - Wuqub' Keme Un Keme símbolo y un Keme materializado
Ixpiyakok - Ixmukane' Un ser dual

EL MAIZ

Para la cultura maya el maíz fue lo más importante. Era la base de su alimentación diaria, la causa de sus grandes avances astronómicos y calendáricos, el motivo de su religiosidad y arquitectura, y el material. Toda su vida giraba a partir del maíz. Ellos eran básicamente agricultores, dependían de la agricultura para su subsistencia, especialmente la agricultura aplicada al cultivo del maíz, y por eso el tiempo en sus diversas manifestaciones en el cambio de las estaciones, la entrada y salida de las lluvias revestían una importancia enorme para el Maya. Su calendario, una de las conquistas más brillantes de la mente humana, se debió originalmente a esas necesidades: saber el tiempo preciso en que debían desmontar, rozar, sembrar y cosechar.

SIEMBRA DEL MAIZ

El maíz constituye uno de los principales cultivos que se producen en la región Q’eqchi’. Debido a su importancia económica y cultural, la siembra y cosecha del maíz están asociadas con la práctica de varios rituales.
Las ceremonias son dirigidas por un “oficiante” o “utzunel”. Esta persona es seleccionada entre los demás miembros de la comunidad por su edad, experiencia y comportamiento respetable. Para poder dirigir el rito, el utzunel debe cumplir con ciertas normas como la abstinencia sexual, no proferir injurias ni expresarse mal de otras personas.
El dia anterior a la siembra se prepara las semillas de maíz. El agricultor y su familia desgranan algunas mazorcas y escogen las semillas más grandes. El asistente del oficiante quema copal pom. Incensa las semillas, los morrales y las estacas que se utilizaran en la siembra, las cuales se colocan junto a la mesa donde comerán los invitados y la comida del santo o reliquia, que consiste en una gallina, una canasta con tamales de frijol (shutes), una botella de boj (bebida de caña de azúcar fermentada), cigarrillos.
El asistente enciende una candela que es colocada sobre un recipiente que contiene las semillas mezcladas con caldo y sangre de chunto, agua de cacao verde, la candela permanece encendidad toda la noche para velar las semillas.
El oficiante se hinca frente a la imagen del santo y hace una oración. En esta invoca al Dios del cerro “Tzultaka”, solicita su autorización para llevar acabo esa reunión ruega para que todas las actividades de la siembra resulten exitosas, por que los sembradores no sufran ningún contratiempo, porque ningún animal se coma las mazorcas que la lluvia y el viento no boten las matas.
Finalmente bendice la reliquia esparciéndole gotas de boj. Al terminar esta ceremonia, el anfitrión distribuye entre los asistentes una bebida de cacao sin azúcar. A media noche se sirven tamales de maíz y frijol (shutes), el caldo y carne de chunto acompañado de tamales de maíz (poches).
Al dia siguiente en la madrugada, se realiza el rito conocido como “Caib ton o Sachti’li cal”, que quiere decir “Siembra de las cuatro matas” o “Siembra en el centro del terreno” hincado en el cerro del terreno la cara hacia el sol, el utzunel se persigna.
Se quema copal pom en todo el terreno esparciendo el humo principalmente hacia los cuatro puntos cardinales. Al terminar regresa al centro del terreno y construye un altar o “chocita” con ramas de liquidámbar. Frente al altar, viendo hacia el sol, coloca una cruz de madera.
Enciende una candela y hace una oración dirigida hacia el Tzultaka, Jesucristo y los santos solicitando su autorización para cultivar la milpa y pidiendo obtener buenas cosechas. Después de la oración el oficiante siembra siete granos de maíz en cuatro agujeros colocados en las esquinas del altar. Comienza sembrando los granos en el agujero del oriente y continúa hacia la derecha.
Finalmente el oficiante enciende una candela pequeña cerca de cada uno de los cuatro agujeros.
Al medio dia se organiza un almuerzo en el terreno en el que participa el agricultor, su familia y los demás sembradores. Estos últimos dejan sus estacas cerca del altar, el dueño del terreno las incensa. El oficiante bendice la comida y pide a los asistentes que reine la armonía para que el maíz “se dé bien”.
La comida consiste en poches (tamalitos de maíz) caldo de chunto. Se vigila la forma en la que los niños comen poches pues debe evitarse que se desperdicien. De no seguir estas indicaciones, los pájaros picaran las mazorcas.
También se distribuyen panes con miel para que la milpa crezca hermosa y las mazorcas tengan sabor a miel. A las cuatro de la tarde, cuando las labores de siembra concluyen, los participantes vuelven a reunirse en centro del terreno para recibir alimentos.
Se distribuyen los alimentos de la reliquia, cada sembrador se despide y regresa a su casa. Se llevan las estacas o las dejan en la casa del dueño del terreno porque se cree que la “fuerza como el deseo del trabajar del dueño de la estaca se quedara en el lugar que la deje”.



Mazorcas, en tiempos de cosecha finalizada.

Dios del Maíz (IXIM)

Mazorca en crecimiento.

CONCLUSIÓN
La misma religión maya fue concebida alrededor del cultivo y de las deidades que gobernaban su crecimiento: los dioses de la lluvia, los dioses del viento, los dioses del sol, y del crecimiento de la planta de maíz. A sus dioses les fueron construidos altares para que ellos cuidaran el crecimiento del maíz en el terreno por lo cual les hacían un rito para pedirles permiso para que la cosecha y siembra se diera bien. En el ámbito turístico creo que es de suma importancia conocer las tradiciones, mitos, historias, y creencias sobre el pueblo indígena Q’eqchi’ de Guatemala ya que es un país rico en cultura, tradiciones, debido a su multiculturalidad, multilinguistico, etc. El turismo forma parte de una de las fuentes de divisas más importantes del país porque no utilizarlo para dar a conocer nuestras creencias como el significado de la siembra del maíz.

DANZAS GUATEMALTECAS

Las Danzas y Estampas en la Cultura Maya

Las Danzas y Estampas en la Cultura Maya
Danza: Un baile, Serie de movimientos cadenciosos efectuados al son de la música cantada o tocada.
Estampa: Una rama teatral moderna del arte indígena guatemalteco, escenifica un mensaje, una tradición o una costumbre con el fondo de música en marimba
Al mezclar ambos en nuestras creaciones artísticas lo llamamos Danzas-Estampas Culturales mayas.
Culturales por emitir mensajes en la conservación pura de la cultura si dejar al margen la cultura globalizante de nuestra época pero sin sumergirnos en ella. Y Maya por que todos los integrantes somos de origen maya-Kiche’
Las danzas existentes antes de la llegadas de los españoles a nuestra patria, Guatemala, era: el Rabinal Achí; Danza del Kej ( kej en el idioma aborigen k’iche’ y Venado en Castellano); el Tucur (el nombre está en k’iche’ y significa tecolote o buho); el Iboy (idem, Armadillo), de los Batz’ (palabra escrita en k’iche’ que en castellano quiere decir Mono); los voladores, el cien pies, los patzkarines, los gigantes y otros.
Estas danzas se mencionan en el Popol Wuj, en los códices, en el Chilán Balam y también en los altos relieves de distintas estelas que muestran con claridad las danzas de la época.la mayor parte de estas danzas tiene una relación directa con la espiritualidad maya, por ejemplo: la danza de Kan (Serpiente) es dedicada a Q’uq K’umatz’ (El Esconde Serpientes más conocido como Gukumatz’ o la Serpiente Emplumada, y que es una deidad de la cultura maya, pero no debe confundirsele con el personaje del mismo nombre que gobernó Chichen Itza’), y de acuerdo con el Pop Wuj sobre el mito narra: Antes de nuestra existencia todo estaba en calma, todo en inmovilidad y silencio en la obscuridad de la noche. En aquel entonces solo estaban los progenitores: el creador y el formador, Tepeu – Gukumatz’. (tomado de: Pop Wuj, El libro de la palabra. Autor: Alfredo Cupil López).

Plumas, Vestuarios y espiritualidad.

Según la tradición, en la danza de Kan o de la Serpiente, los danzarines lucían adornos de plumas verdes y azules, por ello estas danzas siempre han sido ricas en vestuario, ornamentación, colorido y significado espiritual. Cada danzante que dispone ejecutar una de ellas, primero tiene que pasar por una serie de penitencias por lo sagrado de las mismas, lo que significa que son de mucho respeto, esto nos indica que actualmente llamarlas "Danzas Folklóricas", es una clara actitud de desvalorizar la cultura maya.



Los trajes utilizados en las danzas antes de la colonia española, eran muy ricos en color y dibujos, pues éstos respondían a la influencia ecológica y espiritual del ambiente, eran fabricados con pieles de animales, cuya caza era una actividad ceremonial, también de telas de algodón y cordeles de maguey. Se usaba gran cantidad de brazaletes, así mismo gargantías y rosetas bordadas. Una característica especial en el vestuario de las danzas, era utilizar adornos elaborados con oro y plata, pero estos ornamentos fueron cambiados por espejos.

Las danzas en su vestuario, coreografías y expresión corporal, trataban de imitar las características de los animales, tal el caso de la danza de los Batz’. A estos en la vida real los vemos en las copas y ramas altas de los árboles, por ello en la representación de la danza los monos se mesen y atraviesan cordeles atados en cada extremo a un árbol, los cuales para ser instalados en el lugar donde se realiza la danza, pasan por un proceso ceremonial, hoy día uno de los dos árboles, podemos ver que es sustituido por la cúpula central de la iglesia católica del lugar. Los monos también son actores sobresalientes en la danza de los voladores, donde rememoran a Jun Batz’, y Jun Ch’owen.

Bailes Folclóricos como novedad.

Cada época tiene sus novedades, y lo que para nosotros hoy puede ser obsoleto, en la Colonia era lo moderno y dentro de esta se importaron a Guatemala nuevos bailes folklóricos como el baile de mexicanos (¿Porqué el baile de mexicanos en Guatemala? Esto se debe a la relación que existe desde antes de la invasión española al Mayab’, recordemos que Pedro de Alvarado para realizar su conquista contó con la ayuda de indígenas tlaxcalas con quienes llegó a nuestras tierras, y por cuya razón a cada lugar que llegaban o establecían le ponian un nombre en idioma Nahualt, tales como Atitlán, Chimaltenango, Quetzaltenango, Mazatenango, etc).

También fueron introducidos varios bailes folklóricos, más dedicados a los santos católicos que fueron impuestos como "patrón del pueblo", como el baile de San Jorge y el de San Miguel (el primero se practica en Nueva Santa Rosa, Santa Rosa y Granados Baja Verapaz.y el segundo se realiza en Cubulco, Baja Verapaz y Joyabaj, El Quiché. D. Vasquez C.-F. Rodríguez R. Danzas Folclóricas de Guatemala. Colección Tierra Adentro 15. Subcentro regional de artesanías y artes populares. OEA. Guatemala 1992). Y en ellos estaban para entonces los modernos trajes aunque en la actualidad muchos de estos trajes conservan su colorido pero los materiales son de menor calidad, por los costos, como en el baile de la Catarina. Naturalmente durante la colonia y en las primeras décadas de la independencia, cada danzante contaba con el traje de su propiedad, según el personaje o rol que representara en la danza y/o el baile folklórico, fue hasta la época Liberal en que se establecieron los negocios para el alquiler de trajes, a los cuales se les llama Morerías y de las cuales varias aún existen en los departamentos de Cobán, El Quiché, Quetzaltenango, Sacatepéquez, San Marcos y Totonicapán.
• Baile del Venado
Durante el período de la conquista de Guatemala, los españoles que visitaban algún lugar, miraban la fauna que atravesaba los caminos, encantados por la silvestre locomoción de la diversidad cuadrúpeda, se dirigían a los Mayas u otros nativos, preguntando los nombres de los animales, ellos respondían que se llamaban: “venados”. El cuadro de la tradición oral, base de este “baile”, sigue de esta forma:
Los españoles volvían a preguntar el porque no mataban a los venados para comérselos, ellos contestaban que no tenían armas para hacerlo, a demás indicaron a los españoles, que en un cerro vivía un cazador, este tenía permiso para cazar con cerbatana. Luego los nativos fueron en busca del viejo cazador y le pidieron permiso a Tzuultaq’a, Dios del cerro. Los españoles consiguieron un arma de fuego para cazar a 0los venados. Luego el cazador y sus acompañantes al intentar cazar a los venados se dieron cuenta que estos animales eran rabiosos, por lo que prepararon un baile.
Todos acompañaron al viejo cazador; los venados también eran acompañados por el tigre, el mico, el león y otros. Cuando el viejo cazador termina la caza, es cargado por los micos, el león, el tigre y el perro para que ya no siga cazando más a la orilla del río. Los acompañantes del viejo cazador bailan con alegría puesto que a este no le pasó nada cuando se enfrentó al venado rabioso. Con el arma en mano el cazador le dice a los españoles: “Ya les traigo al venado muerto” luego lo destazaron, al terminar de comer bailan con el viejo cazador de alegría.
Cada “son” (obra del género musical vernáculo) interpretado en la marimba, corresponde a cada pareja que busca el cazador.



• Baile de la Conquista
El baile de la Conquista, como su nombre sugiere, evoca incidentes propios de la conquista de Guatemala por los españoles, que encabezó el adelantado Pedro de Alvarado, en la misma tomó parte la figura legendaria de Tecún Umán, encabezando los vencidos. Sus instrumentos musicales siguen siendo actualmente el pito, la chirimía, el tambor y el tamborón. El argumento del baile es guerrero, en el cual los cristianos son los españoles, los “gentiles” son los mayas. De modo similar a la danza de “moros y cristianos”, finaliza con la conversión al cristianismo de la población local, con lo que se consuma la conquista, en la salutación final todos bailan juntos. Mientras tanto se han escenificado batallas, alegatos e insultos entre unos y otros. En esta danza sobresale la participación de Pedro de Alvarado.
Este baile fue creado por los frailes dominicos, para auxiliarse en la catequización de los “infieles” en la época de la conquista. Representa las batallas libradas por los castellanos o cristianos contra los moros, árabes o sarracenos en su afán de expulsarlos de la península ibérica a finales del siglo XV.

• Danza de Los Diablos
La cosmovisión maya, surtida de varios elementos religiosos junto con el dualismo “bien y mal”, tiene creaciones y configuraciones dentro de su propio marco de creencias, el cual se enriquece, se ha mantenido digno de investigación y estudio hasta hoy.
Por ejemplo, los espíritus del mal que habitan en las entrañas de la tierra, tienen su espacio en la cosmovisión maya. Los catequistas de la época de la conquista se aprovecharon de ello, dando nombre a los espíritus malignos: los siete pecados capitales, las siete virtudes y un diablo mayor.
Esta danza considerada mitológica por los personajes que intervienen, es en la vida real una costumbre bien identificada con todo el pueblo de Guatemala. En todos los hogares, cuando alguien de la familia sufre un susto, mas si se trata de un niño, lo llaman “mal de espanto” o simplemente “susto”; para curarlo se busca una mujer diestra en el oficio, en la “costumbre”, se conoce como rezadora, durante el acto se quema copal. Esta danza es una costumbre Q’eqchi’ puede verse el siete de diciembre con la quema del diablo,
La danza es un espectáculo único en América, en esta actúan 13 actores, cada uno representa una enfermedad o vicio; también es interesante el nombre de algunas mujeres: Ixtab’: la mujer del mecapal; Kob’et: la lujuria; kaqal: la envidia. En algunos hombres los nombres son enfermedades, laj puch: el hinchado; raxkamk: el infarto cardíaco; Chili’: la diabetes, luego hay dos personajes que visten calaveras o esqueletos, kamenaq que significa e identifica a los “alguaciles de Xib’alb’a”, quienes están prestos a jalar al que se está muriendo; luego el personaje principal laj xik’ o ma’us aj winq (el vampiro), que es el murciélago, causante de muchas enfermedades y muerte en los niños de pecho.
La leyenda de la derrota de Xib’alb’a nació en el área Q’eqchi’, por los nombres de los héroes mitológicos Junajpu e Xb’alanke, los gemelos que con su magia engañaron en el campo de pelota a los señores de Xib’alb’a.
Una interpretación científica de la leyenda, arroja las siguientes referencias: “los murciélagos son el 42% de los mamíferos de Alta Verapaz, existen 3 tipos: los que chupan sangre y los que se alimentan de polen e insectos. Hace miles de años cuando surge la leyenda, los estudios concluyen que por tanto tiempo, la acumulación de gusano en grandes cantidades sufre transformaciones, tanto en putrefacción como en otros procesos operados por el tiempo y las reacciones de los elementos naturales. Seguidamente, a través de su descomposición, se produce “metano”; la hipótesis del origen de la leyenda enfatiza: una descarga eléctrica de tipo atmosférico, prendió fuego a ese gas, con el fragor suficiente para quemar millones de vampiros. En las alas del fuego pirotécnico se colocan bombas que estallan estruendosamente, se hace para simular centellas, también no faltan los canchinflines, el “son” de esta danza es especial en armonía y sonoridad, se le nombra: “Son de la quema del diablo”.
Después de que cada uno de los personajes habla su parte que le toca, interviene el diablo mayor, quien después de pronunciar su parlamento, invita a todos a que se quemen con él en el infierno, momento justo en que se prende todo el arsenal pirotécnico.


• Baile de Mah Num (Los Guacamayos)
Este baile, inicia el 30 de abril a partir de las 9 de la noche con distintas actividades, primero se hace una pequeña ceremonia para despertar a las máscaras, ya que tuvieron un año de descanso y se requiere que sean despertadas, seguidamente se hace el wa’tesink (dar de comer). En ese momento se mata un gallo, en honor de las mascarás, se cocina y luego ya cocido se les da de comer a las máscaras, pasándoles la carne en los labios; así también, se les da de beber “b’oj”, a media noche, inician su camino rumbo al calvario, su lugar sagrado donde empiezan a bailar, sin embargo no debe haber ningún otro baile (venado, moro, etc.), pues esto las hace enojar y las mascaras empiezan a pegar con látigos. Una vez han bailado en el calvario, bajan a la iglesia catedral (05:00 horas), desde donde empiezan a llamar a su gente con trompetas y tun, acompañados de bombas y cohetes; salen de la iglesia con destino al lugar donde se encuentra la Virgen de Santa Elena (06:00 horas), luego a la Cofradía de Santa Cruz.
Origen de este baile: Cierto día un personaje llamado Mama’ Mun, con su esposa Pet Mun, fueron a las montañas en busca de comida; a cazar venados, tepezcuintles etc, sintiendo que les sería difícil cazar con su pequeña hija llamada Princesa, la dejaron por un momento en una cueva, (Peñas Altas que es en donde se construye el primer pueblo de Santa Cruz) y se alejaron. Al regresar a la cueva, ¡cuál fue su sorpresa! ya no estaba la niña, entonces recurrieron a instrumentos musicales como el tun, trompetas y el su’ para llamar y pedir ayuda. Aparecieron los grandes guacamayos que les preguntaron: ¿a dónde van?, ellos contestaron: “perdimos a nuestra hija y necesitamos recuperarla”; los guacamayos dijeron: “te ayudaremos a encontrarla…” acto seguido, empiezan a danzar a modo de hacer mucha bulla, para que se les presentara el hombre que había cometido el robo. En ese momento los guacamayos girando entre unos grandes bejucos, señalaron el camino hacia donde se encontraba la niña, pero la hallan bajo los pies de un personaje llamado K’iche’ Winaq. En los labios de K’iche’ Winaq se veía sangre de la pequeña Princesa, en ese momento agarran a K’iche’ Winaq (los guacamayos y los padres de la princesa). De pronto empieza la pelea entre el Jicaque, los guacamayos y el cacique, en disputa por la niña.
Aparece la mujer que grita de dolor por lo sucedido a la niña. Luego de la prolongada lucha logran agarrar al jicaque, lo destrozan, reparten toda la carne y la sangre en venganza de su niña. Pet Mun recibe la sangre de K’ichee’ Winaq en un sombrero, la vierte en el cerro, en todas las piedras y árboles que se encontraban a su alrededor. Luego de haber repartido la carne los guacamayos se retiran con el son del tún y trompetas.
Esta historia nace en Rabinal, pasando por najkitob y chik’ajab’, tiene asiento en el lugar denominado ajwal chi so’s, y según los habitantes este retumba con los cantos de los guacamayos cada veinte días.
Integrantes. Mama’ Mun, Pet Mun, K’iche winaq, Primer Xajel ak’ach, Segundo Xajel ak’ach, Aj Sib, Trompetista de primera voz, Trompetista de segunda voz, Aj tun, Aj eeqom tún.

• Rabinal Achí
El Rabinal Achí es una obra literaria representativa de la cultura maya prehispánica. Fue declarada Obra Maestra de la tradición Oral e Intangible de la Humanidad, en 2005 por la Unesco.
El nombre original en maya del Rabinal Achí es Xajooj Tun, que significa Danza del Tun (tambor). Es un drama dinástico de los Maya Kek’ que data del siglo XV, y un ejemplo raro de las tradiciones prehispánicas. En él se mezclan mitos del origen del pueblo Q'eqchi' y las relaciones político-sociales del pueblo de Rabinal, Baja Verapaz, Guatemala, que son expresados por medio de máscaras, danza, teatro y música. Este drama sobrevivió en la clandestinidad desde 1625 hasta 1856, hasta que el sacerdote francés Charles Étienne Brasseur de Bourbourg lo tradujo, según la narración en Achí de Bartolo Sis.
La tradición oral y escrita es representada por un grupo de personajes, quienes aparecen en un escenario que representa aldeas mayas, particularmente Kajyub’, la capital regional de los Rabinaleb’ en el siglo XIV. La narrativa se divide en cuatro actos, y trata el conflicto entre dos entidades políticas importantes en la región, los Rabinaleb’ y los K’iche’, según explica Alain Breton, en su libro Un drama dinástico maya del siglo XV.
Los personajes principales son dos príncipes: el Rabinal Achí y el K’iche Achí. Otros personajes son: El Rey de Rabinaleb’, Job’Toj, y sus sirvientes: Achij Mun, e Ixoq Mun, quienes representan al hombre y la mujer. La madre con plumas verdes es Uchuch Q’uq’, y trece águilas y trece jaguares, que representa a los guerreros de la fortaleza de Kajyub’. El K’iche’ Achí es capturado y llevado a juicio por haber intentado secuestrar a niños de Rabinaleb’, un delito muy grave en la ley maya.
El K'iche' Achi, con sus tropas, destruyó cuatro poblaciones Rabinaleb' y obligó a sus habitantes a pagar tributos. Después de batallar días enteros, el rey k'iche' es capturado y llevado al palacio de Job'Toj, para ser juzgado.
Al cautivo se le permite ir a despedirse de su pueblo. Antes de su ejecución, se le concede bailar al ritmo del Tun con la princesa de Rabinal y disfrutar de bebidas reales. Hoy, 500 años después, los Rabinaleb' creen que los espíritus de los guerreros muertos en esa batalla, que habitan en los montes circundantes, están presentes también en la danza.
Desde la colonización, en el siglo XVI, el Rabinal Achí ha sido representado durante la fiesta de Rabinal el 25 de enero el día de San Pablo. El festival es coordinado por los miembros de las cofradías, hermandades locales responsables de dirigir a la comunidad. Al tomar parte de la obra, los vivos entran en contacto con los muertos (los rajawales), los antepasados que se representan con máscaras. Para los Achís del Rabinal moderno, el recordar a sus ancestros no es sólo el perpetuar la herencia ancestral. Es también una visión al futuro, el día en que ellos se reunirán con sus antepasados.

• La danza de Li Wakax Poop (Toro De Petate) o Torito Somaton
El origen de esta danza se dio en la época de navidad. Después de la conquista se comenzó a celebrar con todo esplendor, el nacimiento de Nuestro Señor Jesucristo, con posadas y nacimientos al estilo español; fue tanta la alegría que toda la gente se abrazó a la religión y al cristianismo con una entrega total.
Cuentan que en una de las celebraciones, se hizo un pesebre que incluía ganado vacuno, caballar, bovino y sus respectivos pastores; todos estaban felices y contentos cuando en eso soltaron un toro que envistió todo lo que encontró a su paso y no podían alzarlo. Durante la noche el animal permaneció caminando, por todos los contornos en la extensión del terreno, luego se desbandó hacia la montaña colindante.
Esta ocasión fue aprovechada en tal sentido, que todos se organizaron para ir en busca del animal. Se formaron doce vaqueros, llevaban el tambor, que era el instrumento con que se llamaba al ganado, también un caracol. Pasaron días y días hasta una semana, cuando encontraron al animal, el que de dócil se había puesto salvaje, los vaqueros no podían alzarlo; por fin lograron amarrarlo y lo llevaron de regreso a la región. Dispusieron matarlo porque ya era un animal peligroso y salvaje. En la repartición de la carne, a cada vaquero se le dio su parte como recompensa a la labor que realizaron.
Con ese acontecimiento surge un personaje llamado Santos Pop, pudo hacer un toro en estilo “Wakax Kab” (en idioma Q’eqchi’ significa: “casa de paja”), con su propio ingenio, consigue formarla haciéndola de varitas y forrada de petate. El inventor cargaba esta casa y embestía a la gente (esto lo hizo para recordar el susto de la navidad anterior). Esta dramatización fue aceptada por mucha gente, volviéndose en una tradición. Al principio esta actividad fue llamada Li Xwakax laj Saant Poop (El toro de Santos Pop) Actualmente se le conoce como El Torito Somatón.
El día 24 de diciembre de cada año, es día de fiesta para todos lo vaqueros, quienes llegan con su traje blanco y k’amalsa’ (faja o cinturón), a la casa del xb’eenil wakax (primer mayordomo), para armar el toro.
Cuando el toro está listo, lo pasan al frente del altar o pesebre, antes de medianoche lo bautizan; el xb’eenil es el encargado de la ceremonia, donde se degüella un pollo y se esparce la sangre sobre el toro, mencionando a todos los Dioses de los cerros, y pidiendo la protección para todos los que intervienen, para que no les pase nada en las fiestas navideñas. Hay un ambiente de alegría que prevalece en la casa, saturado de olor a pino, liquidámbar y pom; a chicos y grandes les dan de comer pochitos y caldo de res.
Como punto final de la preparación, antes de salir a recorrer el pueblo, el xb’eenil se encarga de repartir el pollo ya cocido a los vaqueros; le da tres latigazos al toro, se dice que es un secreto, porque si no lo hacen, alguien se desmaya o sale lastimado.
Alrededor de la media noche salen de la casa del xb’eenil, con gran júbilo y criterio, para regresar casi de madrugada. Después de haber recorrido casi todo el pueblo, ya frente al altar lo dejan bien amarrado, pues dicen que cuando no lo amarran desaparece.
En la noche del primer día del año es el destace, donde pasan todo el día y parte de la noche buscando el toro que se les ha escapado una noche antes; con el sonar del caracol y el batir del tamborcito, recorren todo el pueblo en su búsqueda. Después de tanto buscar lo encuentran y se lo llevan al calvario, donde lo destazan, a cada vaquero le dan su pedazo de toro para recuerdo.
La costumbre del Wakax poop, se repite cada veinticuatro de diciembre en la población de San Juan Chamelco, terminando el primer día del año.

Conclusión
Cultura de Guatemala
Un Atractivo Turístico
Guatemala es un país que ha tenido una historia cultural muy rica en todas las áreas que comprenden el arte.
Todo lo que forma parte del patrimonio cultural de Guatemala, es en su mayoria son expresiones de cultura popular, por ejemplo, las ferias patronales, celebraciones de cada población, espectáculos como la danza, el teatro, la música en todas sus expresiones. Se marca su identidad gracias a sus colores, sus sabores, pero también a su riqueza textil de colores de tejido por los sueños de las mujeres mayas.
Guatemala goza de una diversidad inmensa de cultura, gracias a sus grupos étnicos que son muy variados, dependiendo del territorio que habite, ya que cada uno posee sus propias características, como los rasgos físicos, la gastronomía, el idioma, la indumentaria, la organización social, etc.
En la música y el Baile:
Sin lugar a duda estos representan un gran atractivo para el turismo tanto nacional como extranjero. La música es una forma de expresión, que en Guatemala va evolucionando con el pasar del tiempo y de los hechos. La música en Guatemala data desde el tiempo de los mayas, se sabe poco de esta, ya que sólo se ven los instrumentos utilizados en pinturas que se realizaron en tumbas, ruinas, murales, esculturas, vasijas, y códices. Se dice que los mayas fueron amantes de la música, ya que con ésta realizaban danzas ceremoniales.
En la conquista y colonización la música fue influenciada por los actos, fiestas y celebraciones de los gobernantes, esto provocó un cambio en la cultura músical inicial.
Guatemala cuenta con un sin fin de artes que llenan la cultura de sí misma, entre ellas está la gastronomía que la hace muy especial, las tradiciones en especial los días festivos que celebra el país, también la fotografía que es un arte más contemporáneo











EL PAABANC

INTRODUCCION

El Paabanc es una fiesta muy tradicional ente los habitantes indígenas de la región de Alta Verapaz, su principal característica es su fin religioso, por lo cual Paabanc significa reafirmar mi creencia.

Para la realización de dicha actividad se necesitan varios días de anticipación para su organización, para tomarse el suficiente tiempo para la elaboración de las bebidas y los alimentos.

En dicha fiesta se continua con la tradición maya de encender candelas y quemar pom, ya que se cree son el alimento y la bebida de los dioses, además se realizan diversos bailes, como lo es el son que se da como ofrenda al santo, el cual lo baila la anfitriona para dar la bienvenida.




EL PAABANC

Esta es una fiesta indígena que se ha celebrado por mucho tiempo, existió un cambio a partir de la Revolución de 1871, cuando fueron expropiados los Chinames de sus pertenencias materiales, consiste en que anteriormente se celebraba en las capillas especiales del barrio y actualmente en casas particulares en donde tienen al santo.
La palabra Kekchí-Paabanc, quiere decir: Reafirmar mi creencia.
Desde su origen siempre la característica principal fue el fin religioso.
El Paabanc es celebrado en todo el Departamento de Alta Verapaz, con variantes pequeñas consiste en la comida y el traje principalmente.
La organización empieza varios días antes (cuatro o cinco) los primeros y segundos mozos, van a las aldeas vecinas a conseguir el ganado y la caña de azúcar para la elaboración del –Boj- (bebida embriagante), la cual es elaborada por las noches, dado que es clandestino.


El primer día o sea el día del B’aquer es cuando se destaza el ganado y se hacen presentes todos los mozos para ayudar a matar el animal, éstos son esperados con un tamal a las seis de la mañana, con estallidos de cohetes, indicando que la fiesta principió. Además se hacen presentes los C’ocpaabanc, (de segunda) que llevan las candelas, cohetes, bombas, toritos, y otros. En algunos Chinames hay palio, candelabros y cortinas que les llaman cielo. En el Paabanc se continúa la tradición maya de encender candelas, y quemar pom porque son el alimento y la bebida de Dios, como es el fuego y el humo. A las doce del día principia el Tamborón y la Chirimía a tocar y llegan los de la portada, la cual llevan en procesión dando gritos y acompañados de un tamborcito. Ya entrada la tarde es colocada esta portada con gran emoción, amenizando siempre el tamborón y la chirimía y se queman cohetes. Por el nerviosismo de que se pueda caer el Xak’ché se oyen oraciones, hasta palabras obscenas, e insultos. Por último colocan en la portada el cuadro y las candelas y en seguida los que celebran este Paabanc entran a rezarle al Santo y después comenzarán a circular las bebidas y atenciones correspondientes. Ya entrada la noche llegan los pasados con sus esposas, las cuales llevan su Bucleb, para distribuir el tradicional batido, mientras llega la hora del rezo o Tijoc. Al estar reunidos todos, pasa la primera tanda de bebida alcohólica, luego la segunda y así da principio el rezo con oraciones especiales, tales como: los Alabados, Aves Marías, Letanías cantadas, el Alabado al propio santo y el tradicional –Santo Dios, Santo Fuerte, Santo Dios Inmortal…-. Al concluir, se sirve otra tanda de bebidas y un guanes alegros, además se oye nuevamente el estallar de cohetes. A la media noche ya la comida está casi lista, los patojos comienzan a arrancar los primeros K’ansu que adornan la portada y uno que otro se encuentra durmiendo doblado entre el pino o entre las hojas de liquidámbar que adornan el patio, donde al día siguiente se quemarán los fuegos artificiales.

El segundo día (día principal) muy de mañana, a las cinco, los chinames se presentan a recibir el nuevo día con toda emoción y estallan los primeros cohetes. La encargadas de la cocina sirven las primeras tazas de caldo, que le llaman el Xben Cald, para que los de la casa prueben el sazonamiento. A las siete se reúnen nuevamente los chinames y los mozos para preparar las imágenes y llevarlas a la iglesia donde se oficiará la misa del Santo. Después de los actos litúrgicos en la iglesia regresan los santos a la Cofradía. En este momento es cuando los invitados gozan de la música de arpa y de la comida. A mediodía son invitados los Chinames a comer el delicioso Klu (recado de cofradía, hecho de carne), y el caldo. Todos tratan de cuidar el Cotón is y el Sak’I-cuex (saco de jerga y patalón blanco). Continúan las bebidas y las 14 horas se celebra el Cabatix que es como una panegírico al santo. A las tres de la tarde, después que las señoras han comido, la Culul Ulá (encargada de recibir las visitas) invita a a que pasen al Chicab (sala donde se encuentran los santos) y bailar el son llamado Ulanc. El son clásico antiguo se llama Manzanilla, pero es más conocido con el nombre de Xson Chinam. Cabatiox: Es una acción de Gracias a Dios, el mayordomo principal dirige el rezo. Queman pom para invitar a los antepasados a la fiesta de Santo Domingo de Guzmán. Finaliza con el Mayej, que constituye un acto en el cual se manifiesta la colaboración de todos para cubrir los gastos. Después de bailar el primer y segundo son, las mujeres solas, llega el tercero que es cuando se levantan los hombres a bailar con sus respectivas esposas. Después de dos o tres horas de danza se van retirando a sus casas, con su respectivo –XEL-.
Entrada la noche el tamborero deja escuchar el son del torito y la alegría es indescriptible, es el momento de los fuegos artificiales (que puede ser el torito, el castillo, el diablo o el fuego de caña).

Luegos, ya terminada la fiesta de este día sólo se ven los guacales en las estanterías, las ollas con residuos de comida que le llaman pos, puj, y choc, asimismo a la par de los guacales está el )Xel( que cada quien se llevará para su casa. Todavía se escuchan los cohetes, y se ven las banderolas de papel de china casi ahumadas; debajo de los escaños hay un sombrero olvidado y las candelas de arrayán derretidas y otras con sus hojas, tiradas por el suelo.
El tercer día continúa aún la fiesta, dedicada sólo a los mozos que trabajaron el día anterior. Para ellos se compra la carne en el mercado y chicharrones. Antes de la hora de partir con su Xel bajo el brazo y la ropa ahumada, rezan al santo para pedirle salud y poder estar presente en la próxima festividad.

Hay diferentes tipos de Paabanques, los cuales son:

• El C’coc-paabanc, que es con una cantidad de menor personas
• Chinames (Paabanc grande).

Estas fiestas se celebran con el propio peculio de Chinam y llevan el nombre del Santo, por ejemplo: Paabanc de Santo Domingo, de San Bartolomé, etc. El más conocido es el de Santo Domingo de Guzmán.

En el Paabanc hay diferentes tipos de participantes, los cuales se clasifican como:


• CHINAM: Es el cofrade principal.
• MOS: Son colaboradores del Chinam, a manera de directiva se forma un grupo de siete hombres, con sus esposas.
• Hay mozos de segunda categoría, que dependen de los anteriores.
• EL XBEN Y EL SACABAIL MOS: Asesores del Chinam, que realizan actos importantes en la Cofradía.
• Los pasados: Son los que en años anteriores celebraron la fiesta, con sus esposas, quienes llevan el Bucleb o guacales con batido.
• Los músicos: El que toca el tamborón, el del arpa, el de la chirimía, el del violín y el de la guitarrilla.
• CULUL ULA: Esposa del cofrade, encargada de atender las visitas.
• Las mujeres encargadas de la cocina.
• Los XETONES: Ancianos importantes, que casi siempre han sido cofrades.
• Personas que llegan a la fiesta, invitadas o no.




Para asistir al Paabanc los participantes utilizan diversos tipos de vestuarios:


• El de los hombres principales (Chinam, Xetón, C’agua pasad, Xben, y El Scabailmos), usan pantalón blanco, sostenido con una banda roja, Camisa blanca sin cuello, fuera del pantalón (sac’I-cuex), saco azul oscuro (Cotón is) y sombrero de junco).
• Las mujeres principales: (la esposa del Chinam, las C’anapasad) usan la falda amplia, plegada hasta la pantorrilla, azul oscuro, con una guarda de líneas blancas; el picoll o güipil blanco, con yuquilla (almidón) bordado especial en el cuello y las mangas y el clásico Tupuy que es un cordón de lana trenzado, de color rojo intenso, mide siete metros de largo y es colocado en forma especial en la trenza y cuelgan las puntas hasta la orilla de la falda. El resto de las mujeres sólo la falda azul o corte y el güipil o Pool blanco, también con yuquilla.
• El hombre que ayuda, que no tiene cargo de importancia, usa el Pantalón blanco semi arremangado, camisa de cotín con rayas azul y blanco y sombrero de paja amplio.





El tipo de comida varia, dependiendo de la clase de paabanc que ser, pero las mas tradiocionales son :

• C’ ak ik (caldo de chompipe con chile).
• Kiu (recado de cofradía con carne).
• Poch (tamalito salado de masa).
• K’ enc’ (frijol negro a veces con torta de huevo, muy usado en Semana Santa.

Las bebidas que se sirven son:

• -Boj- (bebida embriagante de jugo de caña fermentado con maíz).
• Cacao o batido (cacao semimolido, que se utiliza como símbolo de amistad). Se sirve en guacales con los colores rojo, negro y amarillo (oriente, poniente y sur) porque Dios observa desde las estrellas del norte.
• Aguardiente.
Adornos:
• La portada de la puerta principal, cubierta con hojas rojas de una planta llamada K’ ansu, algunas frutas y el cuadro del santo con candelas.
• El patio adornado con ramas de liquidámbar.
• El sala del Santo Chicab:
• Altar donde se encuentra el santo, con sus flores en los floreros dispuestos en forma especial, figuras de animales cubiertas con flores de barro fresco o con pétalos de flores para las limosnas, un tronco de plátano con cuatro estacas a manera de patas y hoyos en la parte superior para colocar candelas, candeleros en forma de animales y además los obsequios en especies que van llevando los que asisten.
• El techo del chicab, con un manteado que le llaman cielo y pegadas a las vigas, banderolas de colores y caladas de papel de china.
• Pino regado en toda la casa para tapar el piso.


Bailes:
• El clásico son Yantox, el cual es cadencioso y lento de mucha distinción, se baila como ofrenda al santo. Lo baila la anfitriona Culul-ulá, dando la bienvenida. Todos la observan con mucho respeto. Es el clamor del pueblo a Tzul-Taká invitándolo a que baile.

• Baile de moros, es parte de un C’oc paabanc dependiendo de la festividad para realizar un determinado baile, no todos los años son los mismos.
• Segundo Son Laín Neba es el clamor de los pobres, pidiéndole perdón a Jesucristo por los pecados cometidos, invitándole a que baile.
• Tercer son Chinam lo bailan los cofrades invitando a Tzul-Taká (señor del cerro y valle) a bailarlo con Jesucristo ( señor del más allá y de la vida eterna)
• Danza de los Micos. Representa una alegoría en la cual estos animales asisten a presenciar una fiesta celebrada por los humanos, durante la cual se pone de manifiesto la especial naturaleza del hombre.
• Xojol-Quej Danza de los Venados Esta danza es de origen pre-hispánico y con la venida de los españoles sufrió una serie de modificaciones.
• Danza de los Diablos. Originalmente se ofrecía al Dios de los cerros como una rogación para tener abundante cosecha y salud de los animales. A mediados del siglo XVI los frailes Dominicos la modificaron, utilizándola para representar a los pecados capitales con fines de catequización. Los Kekchíes presentan este baile la noche que finalizan las actividades del Paabanc. Culmina la fiesta con la quema del diablo.

CONCLUSION

El Paabanc es una de las tantas tradiciones de los indígenas de la región, que hacen de Alta Verapaz y especialmente a Cobán un atractivo turístico muy prometedor, el cual ofrece una amplia variedad de atractivos culturales los cuales llaman mucho la atención de los visitantes extranjeros, que pueden disfrutar tanto de la observación de diversos trajes coloridos y bailes hasta comidas y bebidas típicas de la región
en una actividad como esta.